- 歡迎光臨 いらっしゃいませ 毎度(まいど)
(羅馬拚音) irasyaimase maido
- 謝謝 ありがとうございます おおきに
(羅馬拚音) arigadougazaimasu ookini
- 做什麼? 何しているんですか 何しとんねん
(羅馬拚音) nanishiteirundesuka nanishitonnen
- 吃什麼? 何食べているんですか 何食べとんねん(女)
(羅馬拚音) nanitabeteirundesuka nanitabetonnen
何くとんねん(男)
nanikutonnen
- 好吃 おいしいね おいしいちゅねん
(羅馬拚音) oishiine oishiicyunen
- 不知道 わからない わからヘン
(羅馬拚音) wakaranai wakarahen
- 能做 できる ようする
(羅馬拚音) dekiru yousuru
- 不能做 できない ようやらへん/ようせへん
(羅馬拚音) dekinai youyarahen/yousehen
- 不用了/算了 もういいよ もーえて
(羅馬拚音) mouiiyo mo-ete
- 關西腔說話速度要快、尾調上揚,還有とんねん是Keypoint,唸起來還蠻豪放的
附上一些小俚語
- 春うらら=春めく 有春色
- クルクルパー =軽いバカ 小笨蛋很適合形容某個被水果刀架著卻渾然不覺的女人
kurukurupai=karuibaka(給三八婆劉媽宜寧)
- あねご=大姐頭
- やくざ=流氓、小混混
- おつぼねさま=在同一個環境工作很久的老女人
- ゴキブリ=蟑螂
- ハエ=蒼蠅
- やもり=壁虎
擬聲語(這個他們超常講的)
- ぎりぎり=勉勉強強
- かちかち=硬梆梆的
- しとしと=淅瀝淅瀝(雨)
- じとじと=濕漉漉的
- じめじめ=潮濕的
- クルクル=滾動的
- ピカピカ=一閃一閃
- ブチブチ=塑膠泡棉
留言列表